Bilingual English/French Book (Livre bilingue anglais/français)
French Riviera is one of the first modern resort areas. It began as a winter health resort at the end of the 18th century. With the arrival of the railway it became the playground and vacation spot of British, Russian, and other aristocrats, such as Queen Victoria and King Edward VII, when he was Prince of Wales. In the summer, it also played home to many members of the Rothschild family. In the first half of the 20th century, it was frequented by artists and writers, including Pablo Picasso, Henri Matisse, Edith Wharton, Somerset Maugham, and Aldous Huxley, as well as wealthy Americans and Europeans. After World War II, it became a popular tourist destination and convention site. Many celebrities, such as Elton John and Brigitte Bardot, have homes in the region.
The French Riviera is a major yachting and cruising area with several marinas along its coast. According to the Côte d’Azur Economic Development Agency, each year the Riviera hosts 50% of the world’s superyacht fleet, with 90% of all superyachts visiting the region’s coast at least once in their lifetime.
As a tourist centre it benefits from 300 days of sunshine per year, 115 kilometres (71 mi) of coastline and beaches, 18 golf courses, 14 ski resorts and 3,000 restaurants.
Although the Riviera is famous for the glamour of St. Tropez, Monaco or the Cannes Film Festival, there are many other less well known attractions, such as the perched villages of Eze and Gourdon, the perfumeries of Grasse and the glass blowers of Biot, the potters in Vallauris. The Riviera has been the inspiration for many well-known artists such as Picasso and many of their works are on display in local museums and art galleries.
(La Côte d’Azur est l’un des premiers station balnéaire moderne. Il a commencé comme une station thermale d’hiver à la fin du 18ème siècle. Avec l’arrivée du chemin de fer dans le milieu du 19e siècle, il est devenu l’endroit aire de jeux et de vacances d’aristocrates britanniques, russes et autres, telles que la reine Victoria et le roi Edouard VII, quand il était prince de Galles. En été, il a aussi joué à la maison à beaucoup de membres de la famille Rothschild. Dans la première moitié du 20e siècle, il a été fréquenté par des artistes et des écrivains, comme Pablo Picasso, Henri Matisse, Edith Wharton, Somerset Maugham et Aldous Huxley, ainsi que des riches Américains et Européens. Après la Seconde Guerre mondiale, il est devenu une destination touristique populaire et lieu du congrès. De nombreuses célébrités, comme Elton John et Brigitte Bardot, ont des maisons dans la région.
La Côte d’Azur est une voile principale et une zone de croisière, avec plusieurs marinas le long de ses côtes. Selon l’Agence de Développement Economique de la Côte d’Azur, chaque année, la Côte d’Azur accueille 50% de la flotte de superyacht du monde, avec 90% de tous les superyachts visitant la côte au moins une fois dans leur vie.
En tant que centre touristique il bénéficie de 300 jours de soleil par an, à 115 kilomètres (71 miles) de côtes et de plages, 18 parcours de golf, 14 stations de ski et 3.000 restaurants.
Bien que la Côte d’Azur est célèbre pour le glamour de Saint-Tropez, Monaco ou le Festival de Cannes, il y a de nombreuses autres attractions moins bien connus, tels que les villages perchés de Eze et Gourdon, les parfumeries de Grasse et les souffleurs de verre de Biot, les potiers de Vallauris. La Côte d’Azur a été l’inspiration pour de nombreux artistes bien connus tels que Picasso et beaucoup de leurs œuvres sont exposées dans les musées et galeries d’art.)
SOMMAIRE (CONTENTS);
French Riviera
– Etymology
– – Origins of the name Côte d’Azur
– – Origin of term French Riviera
– Disputes over the extent of the Riviera and the Côte d’Azur
– History
– – From prehistory to the Bronze Age
– – Greek influence
– – Roman colonization
– – Barbarians and Christians
– – The Counts of Provence and the House of Grimaldi
– – Popularity with the British upper class in 18th and 19th centuries
– Get in
– Get around
– – By car
– – By train
– – By bus
– Talk
– Eat
– Drink
– Stay safe
– Loup Valley
– – Get in
– – – By air
– – – By road
– – See
– – Do
– – – Events
(Côte d’Azur)
– L’étymologie
– – Origine du nom Côte d’Azur
– – Origine du terme Riviera française
– – Différends sur l’étendue de la Côte d’Azur
– Histoire
– – De la préhistoire à l’âge du bronze
– – L’influence grecque
– – Colonisation romaine
– – Les barbares et les chrétiens
– – Les Comtes de Provence et de la Maison de Grimaldi
– – Popularité avec la classe supérieure britannique en 18e et 19e siècles
– Aller
– Circuler
– – En voiture
– – En train
– – En bus
– Parler
– Manger
– Boire
– Sécurité
– (La Vallée du Loup)
– – Aller
– – – Par avion
– – – Par la route
– – Voir
– – Faire
– – – Des événements
Arrondissement of Draguignan
– Draguignan
– – History
– – Major attractions
– Fayence
– – Get in
– – Get around
– – Sleep
– – Go next
– Fréjus
– – Transport
– – Main sights
– Saint-Tropez
– – Get in
– – Get around
– – See
– – Do
– – – Sports
– – – Beaches
– – Buy
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
– Saint-Raphaël
– – Get in
– – Get around
– – See
– – Do
– – Eat
– – Sleep
– – Go next
(Arrondissement de Draguignan)
– (Draguignan)
– – Histoire
– – Les principales attractions
– (Fayence)
– – Aller
– – Circuler
– – Se loger
– – Aller prochaine
– (Fréjus)
– – Transport
– – Les principaux sites touristiques
– (Saint-Tropez)
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – Faire
– – – Sports
– – – Plages
– – Acheter
– – Manger
– – Boire
– – Se loger
– (Saint-Raphaël)
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – Faire
– – Manger
– – Se loger
– – Aux environs
Arrondissement of Grasse
– Grasse
– – Get in
– – See
– – Festivals
– – Do
– – Buy
– – Eat
– – Cultural references
– Antibes
– – Information
– – History
– – Get in
– – Get around
– – – Ports
– – See
– – – Museums
– – – Parks and Gardens
– – – Garoupe Lighthouse
– – – Church of the Immaculate Conception
– – – Hôtel du Cap-Eden Roc
– – Do
– – – Beaches
– – – Theatre and music
– – – Festivals
– – Work
– – Buy
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
– Biot
– Cagnes-sur-Mer
– – Get in
– – Get around
– – Eat
– – Sleep
– – Go next
– Cannes
– – Climate
– – Economy
– – Get in
– – – By air
– – – By car
– – Get around
– – – By foot
– – – By bus
– – – By taxi
– – – By car
– – See
– – – Museums
– – – Villas of Cannes
– – – Islands
– – – More
– – Do
– – – Theatre and music
– – – Festivals and show events
– – Learn
– – Buy
– – Eat
– – Sleep
– – Aller prochaine
– Saint-Paul de Vence
– – Get in
– – Get around
– – See
– – Buy
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
– Vence
– – Get in
– – – By road
– – – By train
– – – By plane
– – Get around
– – See
– – Do
– – Buy
– – Eat
– – Sleep
– – Go next
(Arrondissement de Grasse)
– (Grasse)
– – Aller
– – Voir
– – Festivals
– – Faire
– – Acheter
– – Manger
– – (Références culturelles)
– (Antibes)
– – Information
– – Histoire
– – Aller
– – Circuler
– – – Ports
– – Voir
– – – Musées
– – – Parcs et jardins
– – – Le Phare Garoupe
– – – Eglise de l’Immaculée Conception
– – – Hôtel du Cap-Eden Roc
– – Faire
– – – Plages
– – – Théâtre et musique
– – – Festivals
– – Travail
– – Acheter
– – Manger
– – Boire
– – Se loger
– (Biot)
– (Cagnes-sur-Mer)
– – Aller
– – Circuler
– – Manger
– – Se loger
– – Aller prochaine
– (Cannes)
– – Climat
– – Economie
– – Aller
– – – Par avion
– – – En voiture
– – Circuller
– – – À pied
– – – En bus
– – – En taxi
– – – En voiture
– – Voir
– – – Musées
– – – Villas de Cannes
– – – Îles
– – – More
– – Faire
– – – Théâtre et musique
– – – Festivals et événements des spectacles
– – Apprendre
– – Acheter
– – Manger
– – Se loger
– – Aller prochaine
– (Saint-Paul de Vence)
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – Acheter
– – Manger
– – Boire
– – Se loger
– (Vence)
– – Aller
– – – Par la route
– – – En train
– – – En avion
– – Circuler
– – Voir
– – Faire
– – Acheter
– – Manger
– – Se loger
– – Aller prochaine
Arrondissement of Nice
– Nice
– – Get in
– – – By plane
– – – By train
– – – By car
– – – By bus
– – – By boat
– – Get around
– – – By bus and tram
– – – By train
– – – By car
– – – By taxi
– – – By foot
– – – By inline skating / rollerblading
– – – By bicycle
– – See
– – Do
– – – Beaches
– – – Beautiful landscapes
– – – Live performances
– – Learn
– – Buy
– – Eat
– – – Budget
– – – Mid-range
– – – Splurge
– – Drink
– – Sleep
– – – Budget
– – – Mid-range
– – – Splurge
– – Stay safe
– – Cope
– – – Religious services
– – – Consulates
– – Go next
– Èze
– – Get in
– – – By train
– – – By bus
– – – By bike
– – Get around
– – See
– – Do
– – Buy
– – Go next
– Menton
– – Geography
– – Get in
– – Get around
– – See
– – Sport
– – Do
– – Buy
– – – Flea market
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
– Sospel
– – Get in
– – Get around
– – See
– – Do
– – Buy
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
– – Go next
– Villefranche-sur-Mer
– – Get in
– – Get around
– – Do
– – Buy
– – Eat
– – – Self Catering
– – Sleep
(Arrondissement de Nice)
– (Nice)
– – Aller
– – – En avion
– – – En train
– – – En voiture
– – – En bus
– – – En bateau
– – Circuler
– – – En train
– – – En voiture
– – – En taxi
– – – À pied
– – – En roller
– – – En vélo
– – Voir
– – Faire
– – – Plages
– – – Beaux paysages
– – – Spectacles en direct
– – Apprendre
– – Acheter
– – Manger
– – – Budget
– – – Milieu de gamme
– – – Luxe
– – Boire
– – Se loger
– – – Budget
– – – Milieu de gamme
– – – Luxe
– – Sécurité
– – Chape
– – – Services religieux
– – – Consulats
– – Aux environs
– (Èze)
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – Faire
– – Acheter
– – Aux environs
– (Menton)
– – Géographie
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – – Sport
– – Faire
– – Acheter
– – – Marché aux puces
– – Manger
– – – Fast food
– – Boire
– – Se loger
– (Sospel)
– – Aller
– – Circuler
– – Voir
– – Faire
– – Acheter
– – Manger
– – Boire
– – Se loger
– – Aller prochaine
– (Villefranche-sur-Mer)
– – Aller
– – Circuler
– – Faire
– – Acheter
– – Manger
– – – Maison de vacances
– – Se loger
Arrondissement of Toulon
– Toulon
– – Climate
– – Economy
– – History
– – Transport
– – Get in
– – – By plane
– – – By train
– – – By bus
– – – By boat
– – – By car
– – Get around
– – See
– – – Vieille Ville
– – – Haute Ville
– – – Museums and places of interest
– – – Parks
– – – Out of town
– – – Points of interest
– – Do
– – – Events
– – – Beaches
– – – Sport
– – Learn
– – Buy
– – Eat
– – – Gastronomy
– – Drink
– – Stay safe
– – Go next
– Bormes-les-Mimosas
– – Understand
– – Get in
– – See
– – Do
– – Eat
– – Drink
– – Sleep
(Arrondissement de Toulon)
– (Toulon)
– – Climat
– – Économie
– – Histoire
– – Transports
– – Aller
– – – En avion
– – – En train
– – – En bus
– – – En bateau
– – – En voiture
– – Circuler
– – Voir
– – – Vieille Ville
– – – Haute Ville
– – – Musées et lieux d’intérêt
– – – Parcs
– – – En dehors de la ville
– – – Points d’intérêt
– – Faire
– – – Des événements
– – – Des plages
– – – Sport
– – Apprendre
– – Acheter
– – Manger
– – – (Gastronomie)
– – Boire
– – Sécurité
– – Aux environs
– (Bormes-les-Mimosas)
– – Information
– – Aller
– – Voir
– – Faire
– – Manger
– – Boire
– – Se loger
Monaco
– Get in
– – By plane
– – By helicopter
– – By train
– – By car
– By bus
– By boat
– On foot
– Get around
– – By foot
– – By bus
– – By motor scooter
– – By bicycle
– – By car
– – By taxi
– Talk
– See
– Do
– Buy
– Eat
– – Budget
– – Mid-range
– – Splurge
– Drink
– Sleep
– – Splurge
– Stay safe
– Go next
(Monaco)
– Aller
– – En avion
– – En hélicoptère
– – En train
– – En voiture
– – En bus
– – En bateau
– – À pied
– Circuler
– – À pied
– – En bus
– – En scooter
– – En vélo
– – En voiture
– – En taxi
– Parler
– Voir
– Faire
– Acheter
– Manger
– – Budget
– – Milieu de gamme
– – Luxe
– Boire
– Se loger
– – Milieu de gamme
– – Luxe
– Sécurité
– Aller prochaine
References
(Références)
About the author
– Nicolae Sfetcu
– – By the same author
– – Contact
(A propos de l’auteur)
– Nicolae Sfetcu
– – Du même auteur
– – Contact
Publishing House
– MultiMedia Publishing
Maison d’édition
– MultiMedia Publishing
MultiMedia Publishing
– e-Book: EPUB (ISBN 978-606-9041-84-0), Kindle (ISBN 978-606-9041-86-4), PDF (ISBN 978-606-9041-85-7)
Recenzii
Nu există recenzii până acum.